星期三, 4月 30, 2008

假如我是會考生 中文肯定一百分

今年中文會考考潮語,既然是地道潮語,即是會經常會使用的詞語。但我想了很多天也想不到,到底在甚麼情況下,我會說「潛水怕屈機」?以我的日常生活舉例。朋友每個星期的Saturday Night Fever一係clubbing一係上樓bar,有時知道參與名單係柯南(All男),勁唔想去,就會到時到候熄電話,朋友就會爆嬲說:「永高又潛水!快o的搵人放個西瓜落海等佢浮面啦~」。又,每星期都會和樓下村童打波,期中一個昂藏七尺身形與伊古達拿相近的年輕人,佢次次都在籃底爆我,我跳起伸盡雙手也望塵莫及,這時我會說:「又屈機o下o華死o靚仔~」。這是我最常使用「潛水」和「屈機」的情況。但我到底怎樣才會兩者同時使用呢?我想不出來,相信只有考評局的出卷菁英才想得出來。
.
和朋友討論了很多解釋這句o野的方法, 最後大家一致決定: 「不如直譯哎笨~」

所以有以下創作:

果日同方力申一齊潛水, 佢竟然帶埋部PSP落水, 我唔抵得, 一野屈爛佢部機。

2 則留言:

Anonymous 匿名 說...

onX!!
藏七尺身形與伊古達拿相近的年輕人=停哥??

8:24 下午  
Anonymous 匿名 說...

帶PSP落水的話,該是「潛水怕Hang機」吧?

1:29 上午  

發佈留言

訂閱 發佈留言 [Atom]

<< 首頁